lunes, 17 de septiembre de 2012

45


te amo muchísimo(mi más preciado amor)

más que a nadie en el mundo y yo
te quiero más que a nada en el cielo

—la luz del sol y las canciones anuncian tu llegada

aunque el invierno se sienta en todos lados
con un silencio y una oscuridad tal
que nadie pueda siquiera tratar de adivinar

(excepto mi vida)en qué época del año estamos—

y si eso que se hace llamar mundo tuviera
la suerte de escuchar tales canciones(o vislumbrar esa
luz que emana cada vez más alto
del corazón de alguien cada vez más feliz por tenerte

cerca)todos sin duda(mi
más preciado amor)no creerían en nada más que en el amor



(Traducción mía del poema de E. E. Cummings que pertenece al libro 95 poems. Si pudiera encontrar el original en Internet, lo postearía, pero no lo encontré.)

lunes, 5 de abril de 2010

Hechos
de verbos
y verdades:

de esos que viven,
de esas que sufren.



(d)

miércoles, 24 de febrero de 2010

-¿Tan ciego me creés?
-Al contrario, te haría tanto bien quedarte un poco ciego.
-Ah, sí, el tacto que reemplaza las definiciones, el instinto que va más allá de la inteligencia. La vía mágica, la noche oscura del alma.

("Rayuela" de Julio Cortázar)

viernes, 19 de febrero de 2010



'Then you should say what you mean,' the March Hare went on.
'I do,' Alice hastily replied; 'at least - at least I mean what I say - that's the same thing, you know.'
'Not the same thing a bit!' said the Hatter. 'You might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see"!'
'You might just as well say,' added the March Hare, 'that "I like what I get" is the same thing as "I get what I like"!'

("Alice's Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll)



Decir lo que se piensa y pensar lo que se dice no es lo mismo.