-¿Tan ciego me creés? -Al contrario, te haría tanto bien quedarte un poco ciego. -Ah, sí, el tacto que reemplaza las definiciones, el instinto que va más allá de la inteligencia. La vía mágica, la noche oscura del alma.
'Then you should say what you mean,' the March Hare went on. 'I do,' Alice hastily replied; 'at least - at least I mean what I say - that's the same thing, you know.' 'Not the same thing a bit!' said the Hatter. 'You might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see"!' 'You might just as well say,' added the March Hare, 'that "I like what I get" is the same thing as "I get what I like"!'
("Alice's Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll)
Decir lo que se piensa y pensar lo que se dice no es lo mismo.